[阅读笔记]经济学家8.30

Friday, August 31, 2007

清晨

弟弟妹妹们不要催我了啦, 我不是专业博客,一个星期写一篇,一个月5篇, 就算是完成任务了。休息,休息一下。一起看看报纸上说什么吧。嗯......闲极无聊,每天囫囵吞枣看几篇《Econimist》上的文章,当作吃点精神辣椒。
China's Communist Party

Strike one

Aug 30th 2007 | BEIJINGFrom The Economist print edition

又放倒一个...

既然政府喜欢搞信息不透明,那也不能怪外界胡乱猜疑。十七大的具体时间藏藏捏捏的终于放出来点风声,偏不巧财政部部长金仁庆突然在这个时候被放倒,记者当然要在这上面作点文章啦。 这篇文章其实蛮无聊的,央行副行长苏宁,上海市委书记陈良宇,中国石化董事长陈同海,这些名字又老生常谈挨个儿被数了一遍, 文章的最后期待十七大能给出个官方说法。至于"个人问题"还是"政治斗争",这个问题老记您自己猜猜就罢了。

Chinese companies

Stir-fry capitalism

Aug 30th 2007 | BEIJING From The Economist print edition

资本热炒

中国两市市值首超GDP,中国媒体一片欢腾啊。《经济学家》当然不能放过机会来借题发挥一下。不过文章仅仅做了对现状的报道。大家该知道的早都从中国媒体上看到了。基本就是这个意思,中国股市市价虽大涨,事实上作用有限,因为中国股市只有35%是流通的;不管怎样,中国企业也因此世界排名提升,(例子是工商银行,中石化...大家都知道的,垄断企业嘛...)能看出观点来的只有最后小小一段。那意思就是,小样,别以为排名上升就代表实力强到可以称霸世界了,看看小日本的遭遇吧,1989年,就在日本经济泡沫破裂前,世界十大银行的六家来自日本。结果呢?

The internet

Who's afraid of Google?

Aug 30th 2007 From The Economist print edition

谁在担忧Google?

树大招风,这个站在风头浪尖上的互联网巨头注定要经受各个方面的考验。

竞争对手挖墙脚,用户担忧隐私泄密,政府审查介入,媒介不满,真是山雨欲来风满楼。

以"不做恶"为口号,以"不为赚钱,而为改变世界"为目标,Google吸引了无数忠实用户。但是,Google的成功之路难道能逃出那看不见的手?显然,口号唱的再好听,也无法掩盖资本主义工具这个本质。所以,《经济学家》支招,想要摆脱困境,还是直面事实,遵循经济规律吧。

Ps:这篇文章好长,不敢相信一向虎头蛇尾作风的我这次竟能从头到尾翻译了下来,去这里可以下载word版,也许不会有人去看,但是假如你碰巧跟我闲极无聊练翻译一样去看了这篇文章,那别忘了顺便指点一下翻译不当之处啦。嘿嘿。

0 Comments: